El primer montaje “en bruto” de Lo que el viento se llevó, que Hal Kern preparó en julio de 1939 para que todos tuvieran una idea de conjunto, se acercaba a las seis horas; había que eliminar las diferentes versiones de varias secuencias, pero también faltaban algunas y la película no tenía aún la continuidad idónea. Cuando Selznick decidió hacer el primer pase de preestreno, GWTW rondaba las cuatro horas y media. Aún era demasiado y hubo que hacer otro esfuerzo para reducir el metraje primero a 3 horas y cuarenta minutos y, por fin, con los últimos añadidos, dejarlo en la duración actual de tres horas y cuarenta y dos minutos.
Está claro, por lo tanto, que alguna vez existieron descartes de Gone With the Wind. Ahora bien, su paradero, si es que lo tienen, y cuántos de ellos pueden haberse conservado hasta hoy y en qué estado, es un misterio. Todo parece indicar que, de existir, serían propiedad de Turner Entertainment y sería esta compañía la que habría de tomar la decisión de mostrarlos algún día.
Es muy probable que ese metraje desechado se haya perdido en su mayor parte ya en los primeros meses de vida de la película y el resto se lo haya llevado el viento. Revisen sus buhardillas, por si acaso.
Pero sí podemos conjeturar cómo sería una bobina con los planos que no llegaron a la pantalla, porque hay referencias a escenas previstas que no se filmaron o tomas rodadas que fueron a parar al suelo de la sala de montaje, porque se suprimieron o se modificaron de alguna manera:
El criado de los hermanos Tarleton, Jeems, les explica el súbito cambio de humor de Escarlata.
La llegada de Ellen a Tara, con Robert Gleckler intepretando a Jonas Wilkerson.
Gerald, Suellen, Carreen y Pork esperan a Escarlata a la puerta de Tara para ir a la barbacoa.
El trayecto a Doce Robles, con los O’Hara y Mammy. Pork guiaba el carruaje.
Escarlata saluda a los hermanos Calvert y a Tony Fontaine.
Rhett charla con un joven en el jardín.
Planos de las barbacoas y de los sirvientes disfrutando de la siesta.
India recibe una carta de Ellen en la que explica su ausencia de la fiesta.
La noche de bodas de Charles y Escarlata.
Un médico atiende a Escarlata, ya viuda.
Melania le dice a Pitty que Charles habría aprobado la presencia de Escarlata en el bazar.
Maybelle Merriwether ofrece una jarra para la brocha de afeitar.
Una extra, Betty Butcher, acompaña a Leigh y de Havilland, que escuchan los anuncios del doctor Meade.
Rhett, con acento sureño y capa, saluda a Melania, desengancha el velo enredado de Escarlata, recoge su abanico y comenta los anuncios del doctor Meade.
Con Cukor, el personaje que recoge las joyas era interpretado por Bruce Lane.
Melania comenta con Escarlata la oferta de Rhett para bailar.
La señora Elsing acompañaba a la señora Merriwether y a tía Pitty en el espacio reservado a las “carabinas”. Las tres consolaban a Melania, entristecida por la puja de Rhett para sacar a bailar a Escarlata.
Con Cukor, Escarlata baila con Rhett y le recrimina su desvergüenza y que no haya recuperado su anillo.
Cukor rodó el reel de Virginia para ir después del vals, con los hombres a la izquierda.
La abuela Tarleton (un personaje que no existe en la novela) lee en la lista de bajas que sus nietos han muerto.
Las secuencias del hospital y de la evacuación se abreviaron, al igual que la búsqueda del doctor Meade, en la que aparecían también John Wilkes, moribundo, y Belle Watling, atendiendo a los heridos.
Planos de los esclavos recogiendo algodón.
Carreen y Suellen lamentan la falta de hombres después de la guerra.
Se abrevió el enfado de Gerald que precipita su loca cabalgada final.
El preboste interroga a Belle Watling y sus “chicas” sobre la noche que los hombres pasaron en su establecimiento.
Bonnie y Escarlata tienen una conversación antes de que Rhett aparezca para disculparse por su brutalidad.
Se abrevió la secuencia del regreso de Bonnie de Londres.
Se modificó la secuencia en la que India descubre a Ashley y Escarlata en el aserrado en actitud que cree comprometida.
Planos de Bonnie y Rhett sobre sus respectivas monturas.
La versión “sin lágrimas” de Gable tras la muerte de Bonnie.
La versión con “I don’t care” de la despedida de Rhett.
Plano de Vivien Leigh “de vuelta en Tara”.
domingo, 30 de marzo de 2008
Lo que el montaje se llevó
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario