domingo, 11 de enero de 2009

"Stars of the summer night"

Después del torbellino de acontecimientos que culminaron con la muerte de Frank, Escarlata disfruta de unos momentos apacibles durante los primeros días de convivencia con su tercer marido.

Max Steiner decidió acompañar el tranquilo comienzo de la luna de miel de los Butler en Lo que el viento se llevó con las evocadoras notas de Stars of the Summer Night, una composición de 1856 de Isaac Baker Woodbury sobre un poema de Longfellow.

La letra, que no oímos porque Steiner optó por un coro sin palabras, parece muy apropiada para ese plano del barco en un anochecer del Mississippi:

"Stars of the summer night!
Far in yon azure deeps,
Hide, hide your golden light!
She sleeps, my lady sleeps!"


("¡Estrellas de la noche estival,
lejanas en vuestra profundidad azur,
Esconded, esconded vuestra dorada luz!
¡Ella duerme, mi dama duerme!")



0 comentarios:

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.