En Irse de casa (1998), de Carmen Martín Gaite.
Capítulo Nueve, página 90: “Todas más o menos contemporáneas suyas, habían ido juntas a bailes de noche, habían leído Lo que el viento se llevó con idéntico ardor, se la sabían de memoria. Escarlata O’Hara no era bella, pero los hombres no se daban cuenta hasta que ya estaban presos en su encanto, como les ocurría a los gemelos Tarletton (sic), habían visto el mismo cine, y conoció a sus novios, igual que ellas al suyo.”
Capítulo Once, página 102: “abandonó el libro sobre su regazo, Gone with the Wind, porque ella Lo que el viento se llevó ya lo podía leer en inglés… (…) Al principio no supo si era ella o aquella otra que leía Gone with the Wind la que se apresuraba hacia una bocacalle del fondo con pasos aturdidos.”
3 comentarios:
Ahskellon: Te quiero felicitar por lo que considero es el blog en español más completo de gone with the wind que he encontrado y ojalá sigas con este esfuerzo tan apreciado por un fan de la mejor película de todos los tiempos
... ¡Felices fiestas para Viento Escarlata!
... Ya sabes que llevo siguiéndote años... Demuestras cómo una película es una fuente inagotable...
Seguiré leyéndote.
Besos
Hildy
¡Hola!
¡Felices Fiestas y próximo Año Nuevo!
Gracias, Hildy, por tu fidelidad.
Besos...
Publicar un comentario